Back to subchapter overview
Subchapter (Sura: 23, Ayat: 44-44)
Tafsir: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq ġawāmiḍ at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com
{ تترى } فعلى الألف للتأنيث لأن الرسل جماعة . وقرىء « تترىً » ، بالتنوين ، والتاء بدل من الواو ، كما في تولج ، وتيقور ، أي متواترين واحداً بعد واحد ، من الوتر وهو الفرد أضاف الرسل إليه تعالى وإلى أممهم { وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُنَا بِٱلّبَيّنَـٰتِ } المائدة 32 { وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيّنَـٰتِ } الأعراف 101 لأنّ الإضافة تكون الملابسة ، والرسول ملابس المرسل والمرسل إليه جميعاً بالملابسة { فَأَتْبَعْنَا } الأمم أو القرون { بَعْضُهُم بَعْضاً } في الإهلاك { وَجَعَلْنَـٰهُمْ } أخباراً يسمر بها ويتعجب منها . الأحاديث تكون اسم جمع للحديث . ومنه أحاديث رسول الله صلى الله عليه وسلم . وتكون جمعاً للأحدوثة التي هي مثل الأضحوكة والألعوبة والأعجوبة . وهي مما يتحدّث به الناس تلهياً وتعجباً ، وهو المراد ههنا .