Back to subchapter overview
Subchapter (Sura: 42, Ayat: 25-25)
Tafsir: Laṭāʾif al-išārāt bi-tafsīr al-Qurʾān
The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com
{ وَيَعْفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّئَاتِ } الألف واللام للجنس مطلقاً ، وهي هنا للعهد ؛ أي تلك السيئات التي تكفي التوبةُ المذكورةُ في الشريعة لقبولها ؛ فإنه يعفو عنها إذا شاء . { وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ } : من الأعمال على اختلافها . وهو " الذي " … : الذي من الأسماء الموصولة التي لا يتم معناها إلا بِصِلَةٍ ، فهو قد تعرَّف إلى عباده على جهة المدح لنفسه بأنه يقبل توبة العبد ؛ فالزَّلّةُ - وإن كانتْ توجِبُ للعبد ذميمَ الصِّفَةِ - فإنَّ قبولَها يوجِبُ للحقِّ حميدَ الاسم . ويقال : قوله : " عباده " اسم يقتضي الخصوصية ( لأنه أضافه إلى نفسه ) حتى تمنَّى كثير من الشيوخ أن يحاسبه حسابَ الأولين والآخرين لعلّه يقول له : عبدي . ولكن ما طلبوه فيما قالوه موجود في { ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ } ؛ وإذاً فلا ينبغي لهم أن يتمنوا كذلك ، وعليهم أن أن يتوبوا لكي يَصِلوا إلى ذلك . ويقال لمَّا كان حديثُ العفوِ عن السيئات ذكَرَها على الجمع والتصريح فقال : { وَيَعْفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّئَاتِ } . ثم لمَّا كان حديثُ التهديد قال : { وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ } فذكره على التلويح ؛ فلم يقل : ويعلم زلَّتك - بل قال ويعلم " ما " تفعلون ، وتدخل في ذلك الطاعةُ والزّلةُ جميعاً .