Back to subchapter overview

Subchapter (Sura: 12, Ayat: 17-18)

Tafsir: Tafsīr Bayān as-saʿāda fī maqāmāt al-ʿibāda

The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com

{ قَالُواْ يَٰأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ } الاستباق التّسابق فى الرّمى ، والتّسابق فى الخيل ، والتّسابق فى العدو ؛ وهو المراد هنا { وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا } مصدّق لنا { وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ وَجَآءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ } ذى كذب او مكذوبٍ او كاذبٍ او وصف بالمصدر للمبالغة ووصف الدّم بالكذب باعتبار انّه خلاف ما اظهروه ، ورد انّه ( ع ) قال بعد اخذ القميص ما كان اشدّ غضب ذلك الذّئب على يوسف ( ع ) واشفقه على قميصه حيث أكل يوسف ( ع ) ولم يخرق قميصه { قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ } سهّلت { لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْراً } عظيماً هو اذى يوسف من غير جرمٍ واذى نبىّ الله والكذب لنبىّ الله { فَصَبْرٌ جَمِيلٌ } هذه الكلمات كانت فى الشّرائع الماضية مثل كلمة الاسترجاع فى الشّريعة المحمّديّة ( ص ) واصلها فاصبر صبراً جميلاً ، اسقط الفعل واقيم المصدر مقامه ثمّ عدل الى الرّفع نظير سلاماً وسلامٌ فعلى هذا كان تقدير : لى صبرٌ جميلٌ ، او لى من تقدير صبرى صبرٌ جميلٌ ، او صبرٌ جميلٌ صبرى ، او أمرى صبر جميل ، لانّ تعلّق المصدر بالفاعل والمفعول وربطه به بواسطة حرف الجرّ بعد حذف الفعل واقامة المصدر مقامه منصوباً ومرفوعاً مطّرد مثل ظنّاً منهم وسلام منّا عليك والحمد لله وحمداً لله { وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ } من هلاك يوسف ( ع ) اى على الصّبر عليه .