Back to subchapter overview
Subchapter (Sura: 54, Ayat: 14-14)
Tafsir: Taysīr at-tafsīr li-l-qurʾān al-karīm
The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com
{ تَجْري } على الماء أو بين الماءين ، على أنها مسقفة مغلقة { بأعْيننا } بمرأى منا كناية عن الحفظ ، وهذا أولى من تفسير بأوليائنا أو الأعين عيون الماء المذكورة فى قوله تعالى : { وفجرنا الأرض عيوناً } [ القمر : 12 ] أى تجرى على ماء الأرض تحت ماء السماء ، وقيل : الأعين الملائكة يحفظونها بأمر الله تعالى { جَزاءً } مفعول من أجله لمحذوف ، أى فعلنا ذلك جزاء ، ومن لم يشترط له اتحاد الفاعل أجاز أنه مفعول لأجله منصوب بتجرى { لمَنْ كانَ كُفِر } أى جحد ، وهو نوح عليه السلام ، فانه نعمة مكفورة أى غير مشكورة ، فهم كذبوه وهو أفضل النعم ، لأنه نعمة الاسلام الذى به خير الدنيا والآخرة ، أو المراد كفر به فحذف الجار وانتصب الضمير كالمفعول به الصريح ، فناب عن الفاعل ، أى لم يؤمنوا به ، وكان لتذكير الزمان الماضى الذى كفروا به ، أو كفروا فيه نعمته ، وقد قيل : انها زائدة ، وعلى عدم الزيادة ، ففى مجىء خبر جملة ماضوية مثبتة مجردة عن قد ، كما أجازه البصريون .