Back to subchapter overview

Subchapter (Sura: 33, Ayat: 13-13)

Tafsir: Ḫawāṭir Muḥammad Mutawallī aš-Šaʿrawī

The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com

{ وَإِذْ … } [ الأحزاب : 13 ] هنا أيضاً بمعنى : واذكر { وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يٰأَهْلَ يَثْرِبَ … } [ الأحزاب : 13 ] يثرب : اسم للبقعة التي تقع فيها المدينة ، وقد غيَّر رسول الله صلى الله عليه وسلم اسمها إلى طَيْبة . ومعنى : { لاَ مُقَامَ لَكُمْ … } [ الأحزاب : 13 ] أي : في الحرب { فَٱرْجِعُواْ … } [ الأحزاب : 13 ] يعني : اتركوا محمداً وأتباعه في أرض المعركة واذهبوا ، أو { لاَ مُقَامَ لَكُمْ } [ الأحزاب : 13 ] أي : على هذا الدين الذي تنكرونه بقلوبكم ، وتساندونه بقوالبكم . ثم يكشف القرآن حيلة فريق آخر يريد الفرار { وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِيَّ … } [ الأحزاب : 13 ] أي : في عدم الخروج للقتال { يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ … } [ الأحزاب : 13 ] أي : ليست مُحصّنة ، ولا تمنع مَنْ أرادها بسوء . يقال : بيت عورة إذا كان غير مُحْرز ، أو غير محكم ضد مَنْ يطرقه يريد به الشر ، كأن يكون منخفضاً أو مُتهدِّم الجدران يسهل تسلُّقه ، أو أبوابه غير محكمة … إلخ . كما نقول في العامية مَنَطٌّ ، لكن الحق سبحانه يثبت كذبهم ، ويبطل حجتهم ، فيقول { وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ } [ الأحزاب : 13 ] إنما العلة في ذلك { إِن يُرِيدُونَ إِلاَّ فِرَاراً } [ الأحزاب : 13 ] أي : من المعركة إشفاقاً من نتائجها ومخافةَ القتل . ثم يقول سبحانه : { وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ … } .