Back to subchapter overview

Subchapter (Sura: 17, Ayat: 37-38)

Tafsir: Iršād al-ʿaql as-salīm ilā mazāyā al-kitāb al-karīm

The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com

{ وَلاَ تَمْشِ فِى ٱلأَرْضِ } التقيـيدُ لزيادة التقرير والإشعارِ بأن المشيَ عليها مما لا يليق بالمرح { مَرَحاً } تكبراً وبطراً واختيالاً وهو مصدرٌ وقع موقعَ الحال أي ذا مرحٍ أو تمرح مرحاً أو لأجل المرح ، وقرىء بالكسر { إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلأَرْضَ } تعليلٌ للنهي ، وفيه تهكّم بالمختال وإيذانٌ بأن ذلك مفاخرةٌ مع الأرض وتكبرٌ عليها أي لن تخرِقَ الأرض بدَوْسك وشدة وطأتك ، وقرى بضم الراء { وَلَن تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ } التي هي بعضُ أجزاء الأرض { طُولاً } حتى يمكن لك أن تتكبر عليها إذ التكبرُ إنما يكون بكثرة القوة وعِظَم الجثة وكلاهما مفقودٌ ، وفيه تعريضٌ بما عليه المختالُ من رفع رأسه ومشيِه على صدور قدميه . { كُلُّ ذٰلِكَ } إشارةٌ إلى ما علم في تضاعيف ذكر الأوامرِ والنواهي من الخِصال الخمس والعشرين { كَانَ سَيّئُهُ } الذي نُهي عنه وهي اثنتا عشرة خَصلة { عِنْدَ رَبّكَ مَكْرُوهًا } مبغَضاً غيرَ مَرْضيّ أو غيرَ مراد بالإرادة الأولية لا غيرَ مرادٍ مطلقاً لقيام الأدلةِ القاطعة على أن جميع الأشياء واقعةٌ بإرادته سبحانه وهو تتمةٌ لتعليل الأمور المنهيّ عنها جميعاً ، ووصفُ ذلك بمطلق الكراهة مع أن البعضَ من الكبائر للإيذان بأن مجردَ الكراهة عنده تعالى كافيةٌ في وجوب الانتهاءِ عن ذلك ، وتوجيهُ الإشارةِ إلى الكل ثم تعيـينُ البعض دون توجيهها إليه ابتداءً لما أن البعض المذكورَ ليس بمذكور جملةً بل على وجه الاختلاطِ ، وفيه إشعارٌ بكون ما عداه مرضياً عنده تعالى وإنما لم يصرح بذلك إيذاناً بالغنى عنه ، وقيل : الإضافةُ بـيانيةٌ كما في آية الليل وآية النهار ، وقرىء سيئةً على أنه خبرُ كان وذلك إشارةٌ إلى ما نُهي عنه من الأمور المذكورة ومكروهاً بدلٌ من سيئةً أو صفةٌ لها محمولةٌ على المعنى فإنه بمعنى سيئاً ، وقد قرىء به أو مُجرى على موصوف مذكر أي أمراً مكروهاً أو مُجرى مَجرى الأسماءِ زال عنه معنى الوصفية ، ويجوز كونه حالاً من المستكنّ في كان أو في الظرف على أنه صفةُ سيئه ، وقرىء سيئاته ، وقرىء شأنُه .