Back to subchapter overview

Subchapter (Sura: 19, Ayat: 7-11)

Tafsir: Taysīr at-tafsīr

The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com

لم نجعل له من قبل سَمِيّا : لم يُسَمَّ أحد بهذا الاسم قبله . عَتَا الشيخ : كبر وانتهى . وقد بلغت من الكِبَرِ عتيّا : بلغت من الكبر حالةٌ يبستْ معها مفاصلي وعظامي . آية : علامة . سوياً : سليما صحيحا . المحراب : المصلّى . فأوحى زكريا اليهم : أشار اليهم . { يٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلاَمٍ … } . لقد أخبر الله تعالى زكريا انه أجاب دعاءه وتولى تسمية الولد بنفسِه ، ونادى : زكريا ، إنا نبشّرك بهبتِنا لك غلاماً اسمُه يحيى ، ولم نسمِّ به احداً من قبله . فَسُرَّ زكريا بهذه البشرى وقال متعجباً : يا ربّ ، كيف يكون لي ولدٌ وزوجتي عاقر وأنا قد ضعفتُ من الكِبَرِ وبلغت سن الشيخوخة ! . { قَالَ كَذٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ … } . فأوحى الله لعبده زكريا أن الأمر كما بُشِّرْتَ . ان مَنْحَكَ الولدَ وأنت على هذه الحالة من كبر السنّ وعقم الزوجة هيّن علي . ثم ذكر ما هو أعجبُ مما سأل عنه فقال : { وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئاً } خلقتُك من العدَم . قال زكريا عندما سمع هذه البشرى وتحقَّق من تمامها : ربِّ اجعل لي علامةً تدلّ على حصول ما بُشرتُ به ، قال : علامتك هي أن لا تستطيع الكلامَ مدةَ ثلاثِ ليالٍ وأنت صحيحٌ سليم الحواس . فخرج زكريا على قومه من مصلاَّه وهو منطلق اللسان بذِكر الله ولا يستطيع ان يكلِّم الناس ، فأشار الى قومه ان سبِّحوا اللّهَ صباحاً ومساء . قراءات : قرأ حمزة : نُبْشِرك : بضم النون واسكان الباء من أبشر . والباقون : نبشرك بفتح الباء وتشديد الشين . وقرأ حمزة والكسائي وحفص : عتيا ، بكسر العين . والباقون : عتيا ، بضم العين .