Back to subchapter overview

Subchapter (Sura: 2, Ayat: 61-61)

Tafsir: Taysīr at-tafsīr

The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com

الصبر : حبس النفس عن الشيء . البقل من النبات : ما نبت من البذور . القثاء : الفقوس . الفوم : الثوم . الأدنى : الدون الأخس . الهبوط الى المكان : النزول اليه والحلول به . المصر : البلد العظيم . المسكنة : الفقر . باؤا بغضب : استحقوا الغضب . واذكروا أيها اليهود أفعال أسلافكم يوم سيطر عليهم البطر حيث كانوا في صحراء مجدبة لا شيء فيها فأنعم الله عليهم بالماء والمن والسلوى والغمام يظللهم ، وكان قد أخرجهم من ديار الذل والاضطهاد ومع كل هذا فإنهم يتضجّرون فيقولون لنبيهم : اننا لا نطيق قََصر طعامنا على صنف واحد هو المن والسلوى . فاسأل ربك أن يخرج لنا مما تنبت الأرض من الخضر والبقول الحبوب . اذ ذاك تعجّب موسى من ذلك وأنكروه عليهم فقال لهم أتفضّلون هذه الأصناف على ما هو أفضل وأحسن ! اذن اتركوا سيناء وادخلوا مدينة من المدن فانكم ستجدون فيها ما تريدون . لكنهم جبنوا عن ذلك . ومن ثم دهمهم الفقر والخنوع والذلة ، واستحقوا غضب الله عليهم جزاء الكفر والعناد والعصيان . القراءات قرىء : " اهبُطوا " بضم الباء وهو جائز لغة . ويقول ابن جرير الطبري : اهبطوا مصرا " ، بالألف والتنوين هي القراءة التي لا يجوز غيرها لاجتماع خطوط مصاحف المسلمين ، واتفاق قراءة القراء على ذلك . وقد جاء في مصحف ابن مسعود " مصر " بدون تنوين . وهذا لا يعتمد لأن الصحابة أجمعوا على مصحف عثمان وتركوا ما عداه . والفرق في معنى القراءتين واضح .