Back to subchapter overview
Subchapter (Sura: 4, Ayat: 56-58)
Tafsir: Tafsīr al-Ǧīlānī
The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com
قل للمؤمنين يا أكمل الرسل نيابة عنا ، إخباراً لهم عن وخامة عاقبة هؤلاء المعرضين : { إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَٰتِنَا } كهؤلاء المدبرين { سَوْفَ نُصْلِيهِمْ } وندخلهم { نَاراً } معدة لجزاء الغواة بحيث { كُلَّمَا نَضِجَتْ } تفانت واضمحلت { جُلُودُهُمْ } بإحراق نار الخذلان { بَدَّلْنَٰهُمْ } من غاية قهرنا وانتقامنا { جُلُوداً غَيْرَهَا } مماثلة لما احترقت منها { لِيَذُوقُواْ ٱلْعَذَابَ } أي : ليدوم لهم ذوقه وخذلانه { إِنَّ ٱللَّهَ } المنتقم منهم { كَانَ عَزِيزاً } غالباً على الانتقام حسب المرام { حَكِيماً } [ النساء : 56 ] عادلاً لا يظلم بالزيادة ولا يهمل بنقصان . ثم قال سبحانه : { وَٱلَّذِينَ آمَنُواْ } بأياتنا { وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ } امتثلوا بالصالحات المأمورة فيها { سَنُدْخِلُهُمْ } من غاية فضلنا وجودنا { جَنَّاتٍ } منتزهات من العلم والعين والحق { تَجْرِي مِن تَحْتِهَا ٱلأَنْهَارُ } أنهار اللذات الروحانية المترتبة على التجليات الرحمانية الغير المتناهية ، لذلك { خَالِدِينَ فِيهَآ أَبَداً } بلا انقطاع وانصرام ، ومع ذلك { لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَاجٌ } صواحب من الصفات والأسماء يؤانسهم { مُّطَهَّرَةٌ } عن أدناس الطبيعة مطلقاً { وَ } بالجملة : { نُدْخِلُهُمْ } من غاية لطفنا إياهم { ظِـلاًّ } مروحاً لقلوبهم { ظَلِيلاً } [ النساء : 57 ] ممدوداً لا يزول أصلاً . واعلموا أيها المبشرون بهذه البشارة العظمى { إِنَّ ٱللَّهَ } المبشر بأمثاله { يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ } وتدفعوا { ٱلأَمَانَاتِ } من الأحوال والشهادات وسائر حقوق العباد { إِلَىۤ أَهْلِهَا وَ } يأمركم أيضاً { إِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ ٱلنَّاسِ } المتخاصمين في الوقائع { أَن تَحْكُمُواْ بِٱلْعَدْلِ } بالإنصاف والسوية بلا ميل إلى جانب أحد من المتخاصمين { إِنَّ ٱللَّهَ } المصلح لأحوالكم { نِعِمَّا } نعم شيئاً { يَعِظُكُمْ بِهِ } ويأمركم بامتثاله { إِنَّ ٱللَّهَ } المطلع على جميع حالاتكم { كَانَ سَمِيعاً } لجميع أقوالكم { بَصِيراً } [ النساء : 58 ] لنياتكم وأفعالكم فيها ، لا يعزب عنه مثال ذرة في الأرض ولا في السماء ولا أصغر من ذلك ولا أكبر .