Back to subchapter overview
Subchapter (Sura: 2, Ayat: 277-277)
Tafsir: Ḫawāṭir Muḥammad Mutawallī aš-Šaʿrawī
The Arabic texts on this page originate from AlTafsir.com
وقلنا : إن كلمة " أجر " تقتضي أنه لا يوجد مخلوق يملك سلعة ، إنما كلنا مستأجرون ، لماذا ؟ لأننا نشغل المخ المخلوق لله ، بالطاقة المخلوقة لله ، في المادة المخلوقة لله ، فماذا تملك أنت أيها الإنسان إلا عملك ، وما دمت لا تملك إلا عملك فلك أجر { لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ } [ البقرة : 277 ] . وكلمة " عند ربهم " لها ملحظ فعندما يكون لك الأجر عند المساوي لك قد يأكلك ، أما أجرك عند رب تولّى هو تربيتك ، فلن يضيع أبداً . ويتابع الحق : { وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ } [ البقرة : 277 ] لا من أنفسهم على أنفسهم ، ولا من أحبابهم عليهم ، { وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ } [ البقرة : 277 ] لأن أي شيء فاتهم من الخير سيجدونه مُحضراً أمامهم . وبعد ذلك يقول الحق : { يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ … } .